用,又不会的单词。为了扩大这些领域,我们会到书店寻宝,找一些适当的书,来帮助我们。这个过程很有趣,Donald和Mary先了解大致的分类和功能,在书店里挑挑捡捡。过去一年这个初级阶段,我们大概买过一套远东的国际英文故事精选,和一本图画词典而已。
这一本牛津出版的图画词典The Oxford Picture Dictionary真的很实用,每张图画大约都带有30个左右的单词,比如说一张清楚的亲自在厨房做蛋糕的图画,把你常用、会看到的都标出来了。我有一阵子着迷在厨房做点心或是蛋糕,Donald喜欢在一旁搅局,我一边叫他帮忙拿东西或是不要动什么机器,把书上这些电器厨具的名字就顺口说出来,做过几次小饼干之后,就记得差不多了。
这跟我们一般初学者接触英文的方式不太一样,大部分人一开始学的都是统称,像是clothes(衣服)、shoes(鞋子)等等。但是中文里有各种名词来描述:西装、高领衫、运动衣、工作裤、连衣裙、高跟鞋、平底便鞋……当然英文也是如此。Donald和我都很想进一步知道这些名词的说法。借着在这本书里几张大街或是商店的图片,就向我们介绍了上百种穿着、饰物的名称,真的很棒,当然我们没有完全背起来,家里用过穿过的就比较熟悉。Mary我还趁机问Eric爸爸,要不要多添购各种书里画出来的衣饰,这样我们就知道得更多了!还好他没有中计,在那里面还画了珠宝首饰和珍珠项链。
“单词变句子”
书里不只有名词,还有简单的句子,像是The toilet is stopped up,我在想如果身在国外,真要发生厕所故障,不用拉着人家到厕所比手画脚。The tires need air,轮胎需要打气,不会让你对着电话,不知道如何求救兵。
有的人光知道背单词,不去用的话,等于没有学。记忆单词的时间和能力每个人都不相同,我们先过滤掉一些目前没有用的,不要增加无谓的压力,通过这样很快又容易记住的方法,来为自己进阶,增加词汇。
Donald陪我去中医诊所推拿,别人看他很可爱又说英文,向他搭讪:“陪妈妈来hospital吗?”一般人不分大小医院,讲英文都用统称hospital问他,而且认为如果他知道这个词就不错了。他告诉医生说:“你这里是clinic(诊所),我看到柜台后面墙壁上有大招牌。”再回头对和他说话的人解释:“clinic和hospital是不一样的。”
我回想那一本图画词典上有一些介绍医疗情境的事物,书里面也是将clinic和hospital分类描述。但是因为整本书很多类别,我没有刻意去读,不过来到诊所,经过Donald一说,我才意会到书里clinic的图画,相关的东西自然就浮现脑海,感觉很清晰,加上柜台后面的英文字就能连接在一起了。
连医生也觉得很有趣,大家在这个医院每天忙进忙出,看不完的病人,对于时时经过的柜台布置,中英对照的医院名称几乎视而不见,却没想到Donald真的是当做文字说明读取。
Mary有一次无意中在电视上看到一个小朋友节目,教了picnic(野餐)这个单词,我回想自己在初中就背过,老师也很爱考这个单词,可是从少女到现在快要四十一枝花的年纪,我一次也没有用过,它却不断出现在我们的教材里。我想这应该是国情不同,外国人车子开了就走,找一片森林、草原就来野餐,可是我们很少有这种机会,为什么它还是被当做初学者必背的单词?我看很多儿童英文班,教了很多动物名字,好像只有去动物园才会用,走在马路上很难看到大象吧!
蜀ICP备08100281号 公安备案:5117002010991